Wishlist

Jan. 24th, 2012 05:51 pm
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
[personal profile] troisroyaumes posting in [community profile] chromatic_podfic
There's still a few days left to sign up for this year's Chromatic Podfic Challenge! Sign ups will close on Saturday, January 28.

For those of you who want to participate but can't decide on which fics to record, last year, I asked the community to leave comments with fics that they especially wanted to listen to as podfic. Feel free to check out the old list...and please comment here with more links to fic that would be great performed as podfic or general prompts for what you might want to see from this challenge (e.g. podfic featuring a certain chromatic character or podfic recorded in a certain dialect or language).

Also, I'd like to welcome [personal profile] sophinisba as the new co-mod, both for the community and for the challenge!

Date: 2012-01-25 04:35 am (UTC)
terajk: Ryoga, grabbing Ranma by his pajama-top and shouting: "Do you remember where my house is?!" (Default)
From: [personal profile] terajk
Three Times Dr. Junito Vargas Fibbed by [archiveofourown.org profile] sanguinity (Noah's Arc)

The author gives blanket permission for secondary fanworks based on the fic.

Date: 2012-01-26 09:41 pm (UTC)
orchidfire: White flowers with "poesía... eres tú" caption. (Default)
From: [personal profile] orchidfire
I am like dying to podfic anything in Mandarin, so please drop me a line if you have fics with Mandarin in them. :)

Date: 2012-01-28 03:29 pm (UTC)
mercredigirl: Text icon: Imagination is the one weapon in the war against reality. (Gaultier) (imagination is a weapon)
From: [personal profile] mercredigirl
Erm, 纷纷 and 春雨 by me have Mandarin in them, and Cultural Disconnect in the Highlands has a bit of Cantonese. All mine, if you want to podfic them! *embarrassed*

Date: 2012-01-30 04:30 am (UTC)
orchidfire: White flowers with "poesía... eres tú" caption. (Default)
From: [personal profile] orchidfire
Hi there! I'd be happy to; I'll add them to my list. :) With regards to “Cultural Disconnect in the Highlands”, I don't speak Cantonese, but I should be able to distinguish tones all right, so apologies in advance if I speak it with an accent. (Well, my Mandarin will probably have an Anglophone accent as well, but it'll be less so than the Cantonese.)

Also, with regards to 《春雨》, I don't see the characters for Hena mentioned in the fic. I'm guessing it's 河娜, but please correct me if that's off, as I want to do the tones according to what you have in mind. Additionally, is "Kay Lee" meant to be pronounced with Mandarin tones, or is that meant to be an English name? Finally, would you like me to record the second chapter with background/author's notes? I'd be happy to; I'm American Chinese and identify with a lot of what you're saying there, and I've been to Singapore twice and really identify with the identity struggle there as well. If you'd rather me not, I can do just the original text. :)

Date: 2012-02-02 08:46 am (UTC)
mercredigirl: Screencap of Twi'lek Jedi Aaylas'ecura from Star Wars, kissing. (Default)
From: [personal profile] mercredigirl
- 荷娜
- something between the English pronunciation and 凯丽
- just the first chapter would be good
- thanks so much again!

Date: 2012-01-30 04:51 am (UTC)
orchidfire: White flowers with "poesía... eres tú" caption. (Default)
From: [personal profile] orchidfire
Sorry, couple of other questions: In “Cultural Disconnect in the Highlands”, you wrote “yuanyang” for 鴛鴦; would you like me to use the Mandarin pronunciation, or the Cantonese one, which this dictionary lists as jyun1joeng1? Also, would you prefer a Cantonese pronunciation of “Kowloon” or an Anglicized one?

Sorry for all the questions; I’d just like to get all the details right. >__<;

Date: 2012-02-02 08:44 am (UTC)
mercredigirl: Screencap of Twi'lek Jedi Aaylas'ecura from Star Wars, kissing. (Default)
From: [personal profile] mercredigirl
Yes, I used Mandarin alt-text because I was thinking in Mandarin, but yingyong is a much better pronunciation in context! No problem - thanks for all the thought you're putting into interpretation, actually! ♥

Profile

Chromatic Podfic Challenge

March 2014

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2017 07:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios